Поговорим по - нивхски

Трамбаусская сельская библиотека муниципального бюджетного учреждения «Александровск-Сахалинская централизованная библиотечная система» на протяжении ряда лет занимается проектной деятельностью по популяризации традиций, обычаев и культуры коренных малочисленных народов Севера.

В текущем году библиотека реализовала грантовый проект «Возрождение родного языка». Проект был финансово поддержан компанией «Сахалин Энерджи» в рамках конкурсной программы «Связь времен» Фонда социального развития Плана содействия коренным народам Севера Сахалинской области.

Проект нацелен на восстановление разговорного языка в бытовых условиях: при  разделке рыбы на юколу, сборе ягод, грибов,  при выделки бересты и т.п. С помощью проекта нивхи, носители языка встретились и поговорили на родном языке.

Начало реализации  проекта началось   в Александровск-Сахалинском районе, в селе Трамбаус, куда приехала группа людей  из села Чир-Унвд  Тымовского района - это Шкалыгина Ефросинья Николаевна, Иванова Юля Александровна, члены  родовой общины «Ильгуш» Азмун Марина Владимировна, Азмун Светлана Владимировна,  Гущина Наталья Юрьевна, Гущин Николай Михайлович. Гостей встретил шторм на море и проливной дождь. Но, не смотря на погоду, гости отправились на «Старый Трамбаус» (бывшее стойбище), что в 3 километрах от села, где сохранился единственный дом. Услышали рассказ  Савгун Нины Георгиевны (жительницы с. Трамбаус) о тех нивхах, что жили в этом стойбище. Собрали немного ягоды и старались говорить на родном языке.  Весь процесс общения снимался на видеокамеру и записывался на диктофон. В Трамбаусе была проведена экскурсия по библиотеке, которая произвела на гостей хорошее впечатление. Здесь была проведена беседа о пользе общения с носителями родного языка, которых осталось очень мало. Иванова Юлия Александровна автор книги «Маленькие нивхские сказки» прочла её на нивхском языке. Гости посетили Чамук Пугнатову носителя национального языка, ей 82 года,  поговорили с ней на родном языке, она рассказала, откуда родом, кто её родственники и  рада была, что родной язык не забыт.

Группа жителей с. Трамбаус: Сухан Александра Ивановна, Савгун Нина Георгиевна и Чальчина Надежда Борисовна отправилась с ответным визитом в село Чир-Унвд, где продолжалась реализация  проекта. Встреча проходила на берегу реки Тымь. Здесь были установлены палатки, активно помогали дети - участники проекта. Жительницы с. Чир-Унвд провели мастер-класс по разделке рыбы (горбуша) на юколу и уху. Уха получилась очень вкусная!  Автор книг  нивхских сказок и мастерица поделок по национальным мотивам Иванова Ю.А. рассказала и показала, как делаются корзинки из бересты (мулк), все это комментировалось   на нивхском языке.

По программе проекта посетили старейшин села: Солинцову Тамару и Вагзыбину Аллу Васильевну, побеседовали с ними, стараясь говорить на нивхском языке. Старейшины села были рады гостям и тому, что родной язык продолжает жить.

Посетили библиотеку с. Чир-Унвд, библиотекарь Вагзыбина Галина Дмитриевна познакомила с методическими материалами по краеведению и показала  гербарий  лекарственных растений с аннотациями на нивхском языке.

Участники проекта посетили пгт. Ноглики, где работники краеведческого музея показали много старых фотографий, среди которых гости нашли знакомые лица. 

Участников проекта на моторных лодках перевезли на рыбацкий стан (залив Ныйво), где их радушно встретили рыбачки, члены клуба «Нивхинка» Валя Тан, Тамара Саменко, Рая Талина, Зоя Зальвина, Валентина Борисовна Хук, Анна Мучка, Роза Митянина (Меркулова). Были проведены мастер-классы по разделке нерпы, из неё приготовили национальные блюда,  по разделке морской рыбы на юколу. Много общались на нивхском языке, и самое главное поняли одну простую истину, всем не хватает общения. Участники реализации проекта постановили ежегодно в конце июля, проводить подобные встречи и общаться на языке своих предков.

Участники   выразили  благодарность создателям данного проекта,  за то, что смогли встретиться, пообщаться и вспомнить родную речь, на сегодняшний день это актуально для представителей коренных малочисленных народов. Носители языка уходят, чистая речь теряется, а благодаря данному проекту будет сохранена хоть небольшая часть живой нивхской речи для потомков.

 

А.И. Сухан

заведующая Трамбаусской сельской библиотекой

Нравится